© Dennis Stratmann

Abenteuer und Entspannung

Urlaubserlebnisse in Sachsen

Sachsens Urlaubsvielfalt entdecken

Erlebt Sachsen in all seinen Facetten! Ob ihr euch für Kultur begeistert, als Familie unterwegs seid, Aktivurlaub liebt oder einfach entspannen wollt – hier findet ihr euer Urlaubsglück.

Entdeckt weltberühmte Kulturschätze wie die Semperoper, die Porzellanmanufaktur Meissen oder beeindruckende Burgen und Schlösser. Für Familien bieten Erlebniswelten, Tierparks und spannende Museen jede Menge Abwechslung.

Wanderfreunde und Radbegeisterte genießen bestens ausgeschilderte Routen durch Mittelgebirge, Flusstäler und idyllische Wälder – auch auf dem Mountainbike wird’s sportlich!

Wer Erholung sucht, findet in Sachsen Orte der Entspannung und Regeneration und lässt in Thermen und Kurorten die Seele baumeln.

Willkommen in Sachsens Urlaubsvielfalt!

Events, Ausstellungen, Festivals und Sportereignisse

Veranstaltungshöhepunkte in Sachsen

  • Detailseite 'Bachfest Leipzig 2026' öffnen
    Open-Air-Bühne mit Orchestermusikern bei einem Konzert, beleuchtet in der Abenddämmerung.Open-air stage with orchestra musicians at a concert, illuminated at dusk.Pódium pod širým nebem s orchestrálními hudebníky na koncertě, osvětlené za soumraku.Scena pod gołym niebem z muzykami orkiestrowymi na koncercie, oświetlona o zmierzchu.Openluchtpodium met orkestmuzikanten tijdens een concert, verlicht in de schemering.Palcoscenico all'aperto con musicisti d'orchestra durante un concerto, illuminato al tramonto.
    © Jens Schlüter
    Tipp Bachfest Leipzig 202611.06.2026 - 22.06.2026
    11 Termine
    Ganztags
    klassisches Konzert
    Stadt Leipzig, Martin-Luther-Ring 4-6, 04109 Leipzig
  • Detailseite 'Dresdner Musikfestspiele 2026' öffnen
    Eroeffnung Musikfestspiele 2023Opening of the 2023 Music FestivalZahájení hudebního festivalu 2023Otwarcie festiwalu muzycznego 2023Opening van het 2023 MuziekfestivalInaugurazione del Festival musicale 2023
    © www.killig.com/agb, Oliver Killig
    Tipp Dresdner Musikfestspiele 202614.05.2026 - 15.06.2026
    32 Termine
    Ganztags
    Festival
    Landeshauptstadt Dresden, Rathaus, Dr.-Külz-Ring 19, 01067 Dresden
  • Detailseite '54. Internationaler Kammlauf 2026 Klingenthal-Mühlleithen' öffnen
    Tipp 54. Internationaler Kammlauf 2026 Klingenthal-Mühlleithen21.02.2026
    1 Termin
    10:00
    Wintersportveranstaltung
    VSC Klingenthal e.V./Skistadion Mühlleithen, Skistadion Mühlleiten, Floßgrabenweg 1, 08248 Klingenthal/Sachsen
  • Detailseite 'FIS Continental Cup Nordische Kombination' öffnen
    Athleten bei einem Skilanglauf-Wettbewerb im schneebedeckten Wald.Athletes at a cross-country skiing competition in the snow-covered forest.Sportovci na závodech v běhu na lyžích v zasněženém lese.Sportowcy podczas zawodów w narciarstwie biegowym w zaśnieżonym lesie.Atleten bij een langlaufwedstrijd in een besneeuwd bos.Atleti durante una gara di sci di fondo nella foresta innevata.
    © Archiv Sparkasse Vogtland Vermarktungsgesellschaft, KONSTANZE SCHNEIDER
    Tipp FIS Continental Cup Nordische Kombination09.01.2026 - 12.01.2026
    3 Termine
    Ganztags
    Wintersportveranstaltung
    Klingenthal, Sparkasse VogtlandArena, Falkensteiner Str. 133, 08248 Klingenthal/Sachsen
  • Detailseite 'Hutfestival 2026 - Straßenkunst in Chemnitz ' öffnen
    6. Hutfestival - Das Festival der Straßenkunst6th Hat Festival - The festival of street art6. festival klobouků - Festival pouličního umění6th Hat Festival - Festiwal sztuki ulicznej6th Hat Festival - Het festival van de straatkunst6° Hat Festival - Il festival dell'arte di strada
    © Kristin Schmidt
    Hutfestival 2026 - Straßenkunst in Chemnitz 29.05.2026 - 01.06.2026
    1 Termin
    Ganztags
    Bühne/Theater
    Stadthalle Chemnitz, Theaterstraße 3, 09111 Chemnitz
  • Detailseite 'Winterliche Glühweinwanderung' öffnen
    CC-BY-SA THIEL Public Relations, Sebastian Thiel
    Winterliche Glühweinwanderung03.01.2026 - 28.02.2026
    9 Termine
    13:00
    Wanderung
    Tourist Service Bad Schandau, Markt 1 - 11, 01814 Bad Schandau
  • Detailseite '7-Seen-Wanderung' öffnen
    Zwei Wanderer grüßen lächelnd in die Kamera, mit saftigem Grün im Hintergrund.Two hikers greet the camera with a smile, with lush greenery in the background.Dva turisté s úsměvem zdraví kameru, v pozadí je bujná zeleň.Dwóch wędrowców z uśmiechem wita się z kamerą, a w tle widać bujną zieleń.Twee wandelaars begroeten de camera met een glimlach, met weelderig groen op de achtergrond.Due escursionisti salutano la macchina fotografica con un sorriso, con il verde lussureggiante sullo sfondo.
    © Bernhard Weiss
    7-Seen-Wanderung08.05.2026 - 11.05.2026
    3 Termine
    Ganztags
    Wanderung
    Sportfreunde Neuseenland e.V., Am Festanger 3 A, 04416 Markkleeberg
  • Detailseite 'Leipziger Weihnachtsmarkt auf dem Marktplatz' öffnen
    Blick auf den hell erleuchteten Weihnachtsmarkt auf dem Marktplatz in Leipzig am AbendView of the brightly lit Christmas market on the market square in Leipzig in the eveningPohled na jasně osvětlený vánoční trh na náměstí v Lipsku ve večerních hodináchWidok na jasno oświetlony jarmark bożonarodzeniowy na rynku w Lipsku wieczoremUitzicht op de helder verlichte kerstmarkt op het marktplein in Leipzig in de avondVista del mercatino di Natale illuminato sulla piazza del mercato di Lipsia di sera
    CC-BY www.pkfotografie.com, Philipp Kirschner
    Leipziger Weihnachtsmarkt auf dem Marktplatz24.11.2026 - 23.12.2026
    30 Termine
    14:00
    Weihnachtsmarkt
    Marktplatz Leipzig, Markt 1, 04109 Leipzig (Zentrum)
  • Detailseite '23. Chursächsische Winterträume' öffnen
    Königliches Kurhaus im Winter mit beleuchtetem Weihnachtsbaum und schneebedecktem Garten.Royal spa house in winter with illuminated Christmas tree and snow-covered garden.Královský lázeňský hotel v zimě s osvětleným vánočním stromem a zasněženou zahradou.Królewskie centrum spa zimą z oświetloną choinką i zaśnieżonym ogrodem.Koninklijk kuurcentrum in de winter met verlichte kerstboom en besneeuwde tuin.Centro termale reale in inverno con albero di Natale illuminato e giardino innevato.
    © Chursächsische Veranstaltungs GmbH, dannyotto.com
    23. Chursächsische Winterträume03.01.2026 - 23.02.2026
    51 Termine
    Ganztags
    Kunst und Kultur
    König Albert Theater Bad Elster, Theaterplatz 1, 08645 Bad Elster
  • Detailseite 'TITANIC: Eine immersive Reise' öffnen
    Zwei Frauen sitzen in einem Rettungsboot und sehen eine Projektion der sinkenden Titanic an in er Ausstellung "Titanic: Eine Immersive Reise"Two women sit in a lifeboat and watch a projection of the sinking Titanic in the exhibition "Titanic: An Immersive Journey"Dvě ženy sedí v záchranném člunu a sledují projekci potápějícího se Titaniku na výstavě "Titanic: An Immersive Journey".Dwie kobiety siedzą w szalupie ratunkowej i oglądają projekcję tonącego Titanica na wystawie "Titanic: An Immersive Journey".Twee vrouwen zitten in een reddingsboot en kijken naar een projectie van de zinkende Titanic in de tentoonstelling "Titanic: An Immersive Journey".Due donne siedono in una scialuppa di salvataggio e guardano una proiezione del Titanic che affonda nella mostra "Titanic: An Immersive Journey".
    © LTM, ExHub
    TITANIC: Eine immersive Reise03.01.2026 - 02.01.2028
    626 Termine
    10:00
    Ausstellung
    agra Messepark Leipzig, Bornaische Straße 210, 04279 Leipzig
  • Detailseite 'Winterwanderung in Hohnstein' öffnen
    Verschneite Burg Hohnstein thront über einem winterlichen Dorf im Elbsandsteingebirge, umgeben von Wäldern.Snow-covered Hohnstein Castle towers over a wintry village in the Elbe Sandstone Mountains, surrounded by forests.Zasněžený hrad Hohnstein se tyčí nad zimní vesnicí v Labských pískovcích obklopenou lesy.Pokryty śniegiem zamek Hohnstein góruje nad zimową wioską w Łabskich Górach Piaskowcowych, otoczoną lasami.Het besneeuwde kasteel Hohnstein torent uit boven een winters dorp in het Elbezandsteengebergte, omringd door bossen.Il castello di Hohnstein, coperto di neve, sovrasta un villaggio invernale nelle montagne di arenaria dell'Elba, circondato da foreste.
    Winterwanderung in Hohnstein30.01.2026 - 06.03.2026
    2 Termine
    13:00
    Führung/Besichtigung
    Tourist-Information Hohnstein, Rathausstraße 9, 01848 Hohnstein
  • Detailseite 'Historisch-Romantischer Weihnachtsmarkt Festung Königstein' öffnen
    Ein festlich beleuchteter Weihnachtsmarkt auf der Festung Königstein mit zahlreichen Marktständen.A festively illuminated Christmas market at Königstein Fortress with numerous market stalls.Slavnostně osvětlený vánoční trh na pevnosti Königstein s mnoha stánky.Świątecznie oświetlony jarmark bożonarodzeniowy w twierdzy Königstein z licznymi straganami.Een feestelijk verlichte kerstmarkt in de vesting Königstein met talrijke marktkraampjes.Mercatino di Natale illuminato a festa presso la Fortezza di Königstein con numerose bancarelle.
    Historisch-Romantischer Weihnachtsmarkt Festung Königstein28.11.2026 - 20.12.2026
    8 Termine
    09:00
    Weihnachtsveranstaltung
    Festung Königstein, Am Königstein, 01824 Königstein/Sächs. Schw.
  • Detailseite 'Winterwanderung in Gohrisch' öffnen
    Verschneite Landschaft mit Aussicht auf sanfte Hügel unter klarem, blauem Winterhimmel am Papststein.Snow-covered landscape with views of rolling hills under a clear, blue winter sky on the Papststein.Zasněžená krajina s výhledem na kopce pod jasnou modrou zimní oblohou na Papststeinu.Pokryty śniegiem krajobraz z widokiem na faliste wzgórza pod czystym, błękitnym zimowym niebem na Papststein.Besneeuwd landschap met uitzicht op glooiende heuvels onder een heldere, blauwe winterhemel op de Papststein.Paesaggio innevato con vista su dolci colline sotto un cielo invernale limpido e azzurro sul Papststein.
    Winterwanderung in Gohrisch03.01.2026 - 28.02.2026
    8 Termine
    10:30
    Führung/Besichtigung
    Tourist-Information Kurort Gohrisch, Neue Hauptstraße 116 b, 01824 Gohrisch
  • Detailseite 'Rochlitzer Schlossweihnacht' öffnen
    Zusehen ist der Innenhof von Schloss Rochlitz mit der Schlossweihnacht. Am Bildrand ist ein Engel.You can see the inner courtyard of Rochlitz Castle with the castle Christmas. At the edge of the picture is an angel.Můžete si prohlédnout vnitřní nádvoří zámku Rochlitz se zámeckými Vánocemi. Na okraji obrázku je anděl.Widać wewnętrzny dziedziniec zamku Rochlitz z zamkowym Bożym Narodzeniem. Na skraju zdjęcia znajduje się anioł.Je ziet de binnenplaats van Kasteel Rochlitz met de kasteelkerst. Aan de rand van de foto staat een engel.Si vede il cortile interno di Castel Rochlitz con il castello di Natale. Ai margini dell'immagine c'è un angelo.
    Rochlitzer Schlossweihnacht12.12.2026 - 12.12.2027
    4 Termine
    14:00
    Weihnachtsveranstaltung
    Schloss Rochlitz, Sörnziger Weg 1, 09306 Rochlitz
  • Detailseite 'Augustusmarkt Dresden' öffnen
    Winterlicher Markt mit Ständen und Menschengruppen im Schnee unter kahlen Bäumen.Winter market with stalls and groups of people in the snow under bare trees.Zimní trh se stánky a skupinkami lidí na sněhu pod holými stromy.Zimowy targ ze straganami i grupami ludzi na śniegu pod gołymi drzewami.Wintermarkt met kraampjes en groepen mensen in de sneeuw onder kale bomen.Mercato invernale con bancarelle e gruppi di persone nella neve sotto gli alberi spogli.
    CC-BY Michael R. Hennig (DML-BY)
    Augustusmarkt Dresden03.01.2026 - 04.01.2026
    2 Termine
    11:00
    Weihnachtsveranstaltung
    Augustusmarkt Dresden, Hauptstraße (zwischen Goldener Reiter und Albertplatz), 01097 Dresden
  • Detailseite 'Mittelalter-Weihnachtsmarkt im Stallhof' öffnen
    Winterlicher Weihnachtsmarkt im Stallhof Dresden, mit Verkaufsständen und schneebedeckten Menschen.Winter Christmas market at Stallhof Dresden, with stalls and snow-covered people.Zimní vánoční trh v drážďanském Stallhofu se stánky a zasněženými lidmi.Zimowy jarmark bożonarodzeniowy w Stallhof Dresden, ze straganami i ośnieżonymi ludźmi.Winterkerstmarkt op Stallhof Dresden, met kraampjes en besneeuwde mensen.Mercatino di Natale invernale allo Stallhof di Dresda, con bancarelle e persone innevate.
    CC-BY Michael R. Hennig (DML-BY)
    Mittelalter-Weihnachtsmarkt im Stallhof03.01.2026 - 06.01.2026
    4 Termine
    11:00
    Weihnachtsveranstaltung
    Stallhof, 01067 Dresden
  • Detailseite '591. Dresdner Striezelmarkt' öffnen
    Weihnachtsmarkt mit beleuchteten Ständen und Menschen auf einem zentralen Platz, umgeben von Gebäuden.Christmas market with illuminated stalls and people on a central square surrounded by buildings.Vánoční trh s osvětlenými stánky a lidmi na centrálním náměstí obklopeném budovami.Jarmark bożonarodzeniowy z oświetlonymi straganami i ludźmi na centralnym placu otoczonym budynkami.Kerstmarkt met verlichte kraampjes en mensen op een centraal plein omringd door gebouwen.Mercatino di Natale con bancarelle illuminate e persone su una piazza centrale circondata da edifici.
    © Michael Bader (DML-BY)
    591. Dresdner Striezelmarkt25.11.2026 - 24.12.2026
    30 Termine
    10:00
    Weihnachtsveranstaltung
    Altmarkt, 01067 Dresden
  • Detailseite 'REINVENTING GRASSI.SKD' öffnen
    Drei Telepräsenzroboter mit Bildschirmen in einem modernen Raum.Three telepresence robots with screens in a modern room.Tři teleprezenční roboti s obrazovkami v moderní místnosti.Trzy roboty teleobecności z ekranami w nowoczesnym pomieszczeniu.Drie telepresence robots met schermen in een moderne kamer.Tre robot di telepresenza con schermi in una stanza moderna.
    REINVENTING GRASSI.SKD03.01.2026 - 02.01.2028
    730 Termine
    10:00
    Ausstellung
    GRASSI Museum für Völkerkunde zu Leipzig, Johannisplatz 5-11, 04103 Leipzig
  • Detailseite 'Führungen im Haus Schminke' öffnen
    Moderne Architektur des Hauses Schminke mit Teich im Vordergrund.Modern architecture of the Schminke house with pond in the foreground.Moderní architektura domu Schminke s rybníkem v popředí.Nowoczesna architektura domu Schminke ze stawem na pierwszym planie.Moderne architectuur van het Schminke huis met vijver op de voorgrond.Architettura moderna della casa Schminke con laghetto in primo piano.
    © M. Schroeder
    Führungen im Haus Schminke03.01.2026 - 02.01.2028
    420 Termine
    13:00
    Ausstellung
    Haus Schminke, Kirschallee 1b, 02708 Löbau
  • Detailseite 'Burg Mildenstein – Der Schatz des Einäugigen ' öffnen
    Freiberger Mulde mit Burg Mildenstein in LeisnigFreiberger Mulde with Mildenstein Castle in LeisnigFreiberger Mulde s hradem Mildenstein v LeisniguFreiberger Mulde z zamkiem Mildenstein w LeisnigFreiberger Mulde met kasteel Mildenstein in LeisnigFreiberger Mulde con il castello di Mildenstein a Leisnig
    © Lothar Sprenger Diplomfotograf
    Burg Mildenstein – Der Schatz des Einäugigen 03.01.2026 - 02.01.2028
    626 Termine
    10:00
    Geselligkeit/Spiele/Treffen
    Burg Mildenstein, Burglehn 6, 04703 Leisnig
  • Detailseite 'Burg Kriebstein – Lüftet die Geheimnisse der Ritterburg ' öffnen
    Burg Kriebstein thront malerisch auf einem steilen Felsen über einem Wasserfall in herbstlicher Umgebung.Kriebstein Castle sits picturesquely enthroned on a steep rock above a waterfall in an autumnal setting.Hrad Kriebstein se malebně tyčí na strmé skále nad vodopádem v podzimním prostředí.Zamek Kriebstein jest malowniczo położony na stromej skale nad wodospadem w jesiennym otoczeniu.Kasteel Kriebstein troont schilderachtig op een steile rots boven een waterval in een herfstachtige omgeving.Il castello di Kriebstein si trova pittorescamente in trono su una roccia scoscesa sopra una cascata in un ambiente autunnale.
    © Marcel Quietzsch
    Burg Kriebstein – Lüftet die Geheimnisse der Ritterburg 03.01.2026 - 02.01.2028
    626 Termine
    10:00
    Geselligkeit/Spiele/Treffen
    Burg Kriebstein – Sachsens schönste Ritterburg, Kriebsteiner Straße 7, 09648 Kriebstein
  • Detailseite 'Führung durch das Max-Pechstein-Museum' öffnen
    Expressionistisches Gemälde mit Küstenlandschaft, Häusern, Bäumen und dramatischem Himmel.Expressionist painting with coastal landscape, houses, trees and dramatic sky.Expresionistická malba s pobřežní krajinou, domy, stromy a dramatickou oblohou.Ekspresjonistyczny obraz z nadmorskim krajobrazem, domami, drzewami i dramatycznym niebem.Expressionistisch schilderij met kustlandschap, huizen, bomen en dramatische lucht.Pittura espressionista con paesaggio costiero, case, alberi e cielo drammatico.
    © Max-Pechstein-Museum
    Führung durch das Max-Pechstein-Museum11.01.2026 - 12.12.2027
    24 Termine
    15:00
    Ausstellung
    Kunstsammlungen Zwickau – Max-Pechstein-Museum, Lessingstraße 1, 08058 Zwickau
  • Detailseite 'geführte Rundwanderung "Rund um den Schwarzfelsen"' öffnen
    © Heike Lautner, Wiesenthaler Klöppelstub, Stadt Kurort Oberwiesenthal
    geführte Rundwanderung "Rund um den Schwarzfelsen"17.05.2026
    1 Termin
    10:00
    Wanderung
    Mehrzweckgebäude auf dem Parkplatz P1 (Cityparkplatz), Annaberger Str., 09484 Oberwiesenthal
  • Detailseite 'geführte Schneeschuhwanderung - Lost Place Kalkofen von Stolzenhain' öffnen
    © Heike Lautner, Wiesenthaler Klöppelstub, Stadt Kurort Oberwiesenthal
    geführte Schneeschuhwanderung - Lost Place Kalkofen von Stolzenhain04.01.2026 - 16.01.2026
    2 Termine
    10:00
    Sport
    "Wiesenthaler K3" / Gästeinformation, Karlsbader Straße 3, 09484 Oberwiesenthal

Sachsen zu besonderen Zeiten

Erlebt Sachsen zu jeder Jahreszeit von seiner schönsten Seite: Frühlingsfeste und blühende Landschaften im Frühjahr, lebendiges Brauchtum zu Ostern und Pfingsten, Sommer voller Kultur und Naturgenuss, goldener Herbst mit Erntefesten und Wanderfreuden – und natürlich die magische Weihnachtszeit mit festlich geschmückten Altstädten, traditionsreichen Weihnachtsmärkten und sächsischer Handwerkskunst. Jede Saison hat ihren eigenen Zauber – kommt und lasst euch verzaubern!

Reiseberichte lesen

Urlaubsabenteuer aus unserem Blog

  • Detailseite 'Freiberg: Terra Mineralia - Schätze im Schloss' öffnen
    Burg mit roten Dächern, rundem Turm, und Menschen auf einem gepflasterten Platz unter blauem Himmel.A castle with red roofs, a round tower and people on a paved square under a blue sky.Zámek s červenými střechami, kulatá věž a lidé na dlážděném náměstí pod modrou oblohou.Zamek z czerwonymi dachami, okrągła wieża i ludzie na brukowanym placu pod błękitnym niebem.Een kasteel met rode daken, een ronde toren en mensen op een geplaveid plein onder een blauwe hemel.Un castello con tetti rossi, una torre rotonda e persone su una piazza lastricata sotto un cielo blu.
    © TMGS, Philipp Herfort
    Tipp Freiberg: Terra Mineralia - Schätze im Schloss
    verfasst von Magazin Stadtschönheiten Sachsen
    Sachsens Städte
  • Detailseite 'Görlitz: GÖRLIWOOD für Filmfans' öffnen
    Blick durch einen Torbogen auf den historischen Untermarkt von Görlitz mit dem Rathausturm.View through an archway onto the historic Untermarkt in Görlitz with the town hall tower.Pohled podloubím na historické náměstí Untermarkt v Görlitz s radniční věží.Widok przez arkadę na historyczny plac Untermarkt w Görlitz z wieżą ratuszową.Uitzicht door een boog op het historische Untermarktplein in Görlitz met de stadhuistoren.Vista attraverso un arco sulla storica piazza Untermarkt di Görlitz con la torre del municipio.
    © TMGS, Philipp Herfort
    Tipp Görlitz: GÖRLIWOOD für Filmfans
    verfasst von Magazin Stadtschönheiten Sachsen
    Sachsens Städte
  • Detailseite 'Plauen: Die historische Straßenbahn "Bierelektrische"' öffnen
    Bierbahzn2013
    © TV Vogtland, Wolfgang Schmidt
    Tipp Plauen: Die historische Straßenbahn "Bierelektrische"
    verfasst von Magazin Stadtschönheiten Sachsen
    Sachsens Städte
  • Detailseite 'Schwarzenberg: Zu Besuch im Schloss Schwarzenberg' öffnen
    © TV Erzgebirge, Philipp Herfort
    Tipp Schwarzenberg: Zu Besuch im Schloss Schwarzenberg
    verfasst von Magazin Stadtschönheiten Sachsen
    Sachsens Städte
  • Detailseite 'Annaberg-Buchholz: Manufaktur der Träume' öffnen
    Die Manufaktur der Träume in Annaberg-Buchholz zeigt eine bemalte Fassade mit Märchenszene.The Manufaktur der Träume in Annaberg-Buchholz has a painted façade with a fairytale scene.Manufaktur der Träume v Annabergu-Buchholzu má malovanou fasádu s pohádkovým výjevem.Manufaktur der Träume w Annaberg-Buchholz ma pomalowaną fasadę z bajkową sceną.De Manufaktur der Träume in Annaberg-Buchholz heeft een beschilderde gevel met een sprookjesscène.La Manufaktur der Träume di Annaberg-Buchholz ha una facciata dipinta con una scena fiabesca.
    © TMGS, Dirk Rückschloss
    Tipp Annaberg-Buchholz: Manufaktur der Träume
    verfasst von Magazin Stadtschönheiten Sachsen
    Sachsens Städte
    Buchholzer Straße 2, 09456 Annaberg-Buchholz
  • Detailseite 'Annaberg-Buchholz: Bergmännische Krippe in der Annaberger Bergkirche' öffnen
    Bergleute in traditioneller Uniform beim Adventsgottesdienst in festlich geschmückter Kirche.Miners in traditional uniform at the Advent service in a festively decorated church.Horníci v tradičních uniformách na adventní bohoslužbě ve svátečně vyzdobeném kostele.Górnicy w tradycyjnych mundurach podczas nabożeństwa adwentowego w świątecznie udekorowanym kościele.Mijnwerkers in traditioneel uniform tijdens de adventsdienst in een feestelijk versierde kerk.Minatori in uniforme tradizionale durante il servizio di Avvento in una chiesa decorata a festa.
    © TMGS, Dirk Rückschloß
    Tipp Annaberg-Buchholz: Bergmännische Krippe in der Annaberger Bergkirche
    verfasst von Magazin Stadtschönheiten Sachsen
    Sachsens Städte
    Münzgasse 5, 09456 Annaberg-Buchholz
  • Detailseite 'Annaberg-Buchholz: St. Annenkirche' öffnen
    Blick in die gotische St. Annenkirche mit reich verzierten Gewölben und bunten Glasfenstern.View of the Gothic St. Anne's Church with its richly decorated vaults and stained glass windows.Pohled na gotický kostel sv. Anny s bohatě zdobenými klenbami a barevnými vitrážemi.Widok na gotycki kościół św. Anny z bogato zdobionymi sklepieniami i kolorowymi witrażami.Uitzicht op de gotische Sint-Annakerk met zijn rijk versierde gewelven en kleurrijke gebrandschilderde ramen.Vista della chiesa gotica di Sant'Anna con le sue volte riccamente decorate e le colorate vetrate.
    © TMGS, Marcel Weidlich
    Tipp Annaberg-Buchholz: St. Annenkirche
    verfasst von Magazin Stadtschönheiten Sachsen
    Sachsens Städte
    Kirchplatz 21, 09456 Annaberg-Buchholz
  • Detailseite 'Bautzen: Der Dom St. Petri' öffnen
    Luftaufnahme des Doms St. Petri in Bautzen bei Sonnenuntergang, umgeben von Altstadthäusern.Aerial view of St. Peter's Cathedral in Bautzen at sunset, surrounded by old town houses.Letecký pohled na katedrálu svatého Petra v Budyšíně při západu slunce, obklopenou starými městskými domy.Widok z lotu ptaka na katedrę św. Piotra w Budziszynie o zachodzie słońca, otoczoną starymi kamienicami.Luchtfoto van de Sint-Pieterskathedraal in Bautzen bij zonsondergang, omringd door oude stadshuizen.Veduta aerea della Cattedrale di San Pietro a Bautzen al tramonto, circondata dalle antiche case della città.
    © TMGS, Philipp Herfort
    Tipp Bautzen: Der Dom St. Petri
    verfasst von Magazin Stadtschönheiten Sachsen
    Sachsens Städte
    Fleischmarkt 6, 02625 Bautzen
  • Detailseite 'Bautzen: Das Museum Bautzen' öffnen
    Innenraum eines Museums mit Skulpturen und Gemälden, Besucher bewegen sich durch den Raum.Interior of a museum with sculptures and paintings, visitors move through the room.Interiér muzea se sochami a obrazy, návštěvníci procházejí místností.Wnętrze muzeum z rzeźbami i obrazami, zwiedzający poruszają się po pokoju.Interieur van een museum met beelden en schilderijen, bezoekers bewegen door de ruimte.Interno di un museo con sculture e dipinti, i visitatori si muovono nella stanza.
    © TMGS, Holger Hinz
    Tipp Bautzen: Das Museum Bautzen
    verfasst von Magazin Stadtschönheiten Sachsen
    Sachsens Städte
    Kornmarkt 1, 02625 Bautzen
  • Detailseite 'Bautzen: Die historische Hammermühle' öffnen
    Historische Mühle an einem Fluss mit kleinem Wasserfall und umliegender Natur.Historic mill on a river with a small waterfall and surrounding nature.Historický mlýn na řece s malým vodopádem a okolní přírodou.Zabytkowy młyn nad rzeką z małym wodospadem i otaczającą przyrodą.Historische molen aan een rivier met een kleine waterval en omliggende natuur.Mulino storico su un fiume con una piccola cascata e la natura circostante.
    © TMGS, Katja Fouad Vollmer
    Tipp Bautzen: Die historische Hammermühle
    verfasst von Magazin Stadtschönheiten Sachsen
    Sachsens Städte
    Seidauer Straße 2, 02625 Bautzen
  • Detailseite 'Von der Bikewelt Schöneck bis hin zum Kletterwald und einer Gravel-Tour ' öffnen
    Drei Radfahrer fahren auf einem schmalen Waldweg zwischen hohen Bäumen.Three cyclists ride along a narrow forest path between tall trees.Tři cyklisté jedou po úzké lesní cestě mezi vysokými stromy.Trzech rowerzystów jedzie wąską leśną ścieżką między wysokimi drzewami.Drie fietsers rijden over een smal bospad tussen hoge bomen.Tre ciclisti percorrono uno stretto sentiero nella foresta tra alberi ad alto fusto.
    © Fravely
    Tipp Von der Bikewelt Schöneck bis hin zum Kletterwald und einer Gravel-Tour
    verfasst von Bloggerfamilie Fravely
    Groß & Klein
  • Detailseite 'Das Baumhaushotel auf der Kulturinsel Einsiedel und die geheime Welt von Turisede' öffnen
    Vier Personen stehen fröhlich auf einer Holzbrücke in einem grünen Parkgebiet.Four people stand happily on a wooden bridge in a green park area.Čtyři lidé stojí šťastně na dřevěném mostě v zeleném parku.Cztery osoby stoją szczęśliwie na drewnianym moście w zielonym parku.Vier mensen staan vrolijk op een houten brug in een groen park.Quattro persone si trovano felicemente su un ponte di legno in un parco verde.
    © Fravely
    Tipp Das Baumhaushotel auf der Kulturinsel Einsiedel und die geheime Welt von Turisede
    verfasst von Bloggerfamilie Fravely
    Groß & Klein
  • Detailseite 'Dresden: Die Caspar David Friedrich Austellungen' öffnen
    Segelboote ruhen im Abenddämmerungslicht an einem ruhigen Hafen mit dramatischem Himmel.Sailboats rest in the dusk light on a calm harbor with dramatic skies.Plachetnice odpočívají za soumraku v klidném přístavu s dramatickou oblohou.Żaglówki odpoczywają w świetle zmierzchu w cichym porcie z dramatycznym niebem.Zeilboten rusten in het schemerlicht in een rustige haven met een dramatische lucht.Le barche a vela riposano nella luce del tramonto in un porto tranquillo con un cielo spettacolare.
    © © Foto: Albertinum | Galerie Neue Meister, Staatliche Kunstsammlungen Dresden, Elke Estel/Hans-Peter Klut
    Tipp Dresden: Die Caspar David Friedrich Austellungen
    verfasst von Magazin Stadtschönheiten Sachsen
    Sachsens Städte
  • Detailseite 'Annaberg-Buchholz: Der Rechenmeister Adam Ries' öffnen
    Mehrere Ausstellungstafeln und Bilder in einem modernen, blauen Museumsraum.Several exhibition panels and pictures in a modern, blue museum room.Několik výstavních panelů a obrazů v moderní modré muzejní místnosti.Kilka paneli wystawowych i obrazów w nowoczesnej, niebieskiej sali muzealnej.Verschillende tentoonstellingspanelen en foto's in een moderne, blauwe museumzaal.Diversi pannelli espositivi e immagini in una moderna sala museale blu.
    © Dietmar Träupmann
    Tipp Annaberg-Buchholz: Der Rechenmeister Adam Ries
    verfasst von Magazin Stadtschönheiten Sachsen
    Sachsens Städte
  • Detailseite 'Freiberg: Der Orgelbauer Gottfried Silbermann' öffnen
    Eine Familie bewundert die große Silbermann-Orgel in der Freiberger Kirche.A family admires the large Silbermann organ in Freiberg church.Rodina obdivuje velké Silbermannovy varhany v kostele ve Freibergu.Rodzina podziwia duże organy Silbermanna w kościele we Freibergu.Een gezin bewondert het grote Silbermann-orgel in de kerk van Freiberg.Una famiglia ammira il grande organo Silbermann della chiesa di Freiberg.
    © Philipp Herfort
    Tipp Freiberg: Der Orgelbauer Gottfried Silbermann
    verfasst von Magazin Stadtschönheiten Sachsen
    Kulturfans
  • Detailseite 'Leipzig: 500 Jahre Auerbachs Keller' öffnen
    Historischer Keller mit bemalten Gewölben, Holzstühlen und Tischen, warmes Licht.Historic cellar with painted vaults, wooden chairs and tables, warm light.Historický sklep s malovanými klenbami, dřevěné židle a stoly, teplé světlo.Zabytkowa piwnica z malowanymi sklepieniami, drewniane krzesła i stoły, ciepłe światło.Historische kelder met beschilderde gewelven, houten stoelen en tafels, warm licht.Cantina storica con volte dipinte, sedie e tavoli in legno, luce calda.
    © Philipp Kirschner, www.pkfotografie.com, PK Fotografie / Philipp Kirschner
    Tipp Leipzig: 500 Jahre Auerbachs Keller
    verfasst von Magazin Stadtschönheiten Sachsen
    Genießer
  • Detailseite 'Pirna: Caspar David Friedrich und die zeitgenössische Kunst' öffnen
    Eine Gruppe von Menschen betrachtet Kunstwerke in einer lichtdurchfluteten Galerie.A group of people look at works of art in a light-flooded gallery.Skupina lidí si prohlíží umělecká díla ve světlem zalité galerii.Grupa ludzi ogląda dzieła sztuki w zalanej światłem galerii.Een groep mensen bekijkt kunstwerken in een met licht overgoten galerie.Un gruppo di persone osserva opere d'arte in una galleria inondata di luce.
    © Frank Höppner
    Tipp Pirna: Caspar David Friedrich und die zeitgenössische Kunst
    verfasst von Magazin Stadtschönheiten Sachsen
    Kulturfans
  • Detailseite 'Kamenz: Die Anti-Kunst im DADA-Zentrum' öffnen
    Menschen in einer Kunstwerkstatt betrachten und gestalten Bilder an einem langen Tisch in einem hellen Raum.People in an art workshop look at and create pictures at a long table in a bright room.Lidé ve výtvarné dílně si prohlížejí a vytvářejí obrázky u dlouhého stolu ve světlé místnosti.Uczestnicy warsztatów artystycznych oglądają i tworzą obrazy przy długim stole w jasnym pomieszczeniu.Mensen in een kunstworkshop bekijken en creëren afbeeldingen aan een lange tafel in een lichte kamer.Le persone che partecipano a un laboratorio artistico guardano e creano immagini su un lungo tavolo in una stanza luminosa.
    © Dada-Zentrum Kamenz
    Tipp Kamenz: Die Anti-Kunst im DADA-Zentrum
    verfasst von Magazin Stadtschönheiten Sachsen
    Sachsens Städte
  • Detailseite 'Chemnitz: Kulturhauptstadt? Kulturregion!' öffnen
    Eine Gruppe Radfahrer in gelben Trikots steht vor einem großen steinernen Kopfdenkmal.A group of cyclists in yellow jerseys stand in front of a large stone head monument.Skupina cyklistů ve žlutých dresech stojí před velkým kamenným pomníkem s hlavou.Grupa rowerzystów w żółtych koszulkach stoi przed dużym kamiennym pomnikiem.Een groep fietsers in gele truien staat voor een groot stenen hoofdmonument.Un gruppo di ciclisti in maglia gialla si trova davanti a un grande monumento in pietra.
    © Ernesto Uhlmann
    Tipp Chemnitz: Kulturhauptstadt? Kulturregion!
    verfasst von Magazin Stadtschönheiten Sachsen
    Sachsens Städte
  • Detailseite 'Görlitz: Die Pfarrkirche St. Peter und Paul' öffnen
    Innenansicht einer Kirche mit hohen Gewölben, kunstvollem Kronleuchter und hölzernem Gestühl.Interior view of a church with high vaults, ornate chandelier and wooden pews.Pohled do interiéru kostela s vysokými klenbami, zdobeným lustrem a dřevěnými lavicemi.Widok wnętrza kościoła z wysokimi sklepieniami, ozdobnym żyrandolem i drewnianymi ławkami.Interieur van een kerk met hoge gewelven, sierlijke kroonluchter en houten kerkbanken.Vista interna di una chiesa con alte volte, lampadario ornato e banchi di legno.
    © www.die-orgelseite.de, Martin Doering
    Tipp Görlitz: Die Pfarrkirche St. Peter und Paul
    verfasst von Magazin Stadtschönheiten Sachsen
    Kulturfans
  • Detailseite 'Plauen: Die Fabrik der Fäden und Plauener Spitze' öffnen
    Ein verspiegelter Tunnel führt durch geometrische Muster in einem Innenraum aus Holz.A mirrored tunnel leads through geometric patterns in a wooden interior.Zrcadlový tunel vede geometrickými vzory v dřevěném interiéru.Lustrzany tunel prowadzi przez geometryczne wzory w drewnianym wnętrzu.Een gespiegelde tunnel leidt door geometrische patronen in een houten interieur.Un tunnel a specchio conduce attraverso motivi geometrici in un interno in legno.
    © Chris Gonz
    Tipp Plauen: Die Fabrik der Fäden und Plauener Spitze
    Kulturfans
  • Detailseite 'Bautzen: Das beeindruckende Sorbische Museum' öffnen
    Besucher betrachten Exponate und ein Modellhaus in einem Ausstellungsraum des Sorbischen Museums.Visitors view exhibits and a model house in an exhibition room of the Sorbian Museum.Návštěvníci si prohlížejí exponáty a model domu ve výstavní místnosti Lužickosrbského muzea.Zwiedzający oglądają eksponaty i model domu w sali wystawowej Muzeum Serbołużyckiego.Bezoekers bekijken tentoonstellingen en een modelwoning in een tentoonstellingsruimte van het Sorbisch Museum.I visitatori ammirano i reperti e un modellino di casa in una sala espositiva del Museo Sorbo.
    © Tobias Ritz
    Tipp Bautzen: Das beeindruckende Sorbische Museum
    verfasst von Magazin Stadtschönheiten Sachsen
    Sachsens Städte
  • Detailseite 'Torgau: Schloss Hartenfels und die Schlosskapelle' öffnen
    Innenraum der Schlosskapelle Torgau mit hölzernen Sitzreihen, prächtigem Orgelprospekt und Kanzel.Interior of Torgau Castle Chapel with wooden rows of seats, magnificent organ prospectus and pulpit.Interiér zámecké kaple v Torgau s dřevěnými řadami sedadel, nádherným varhanním prospektem a kazatelnou.Wnętrze kaplicy zamkowej w Torgau z drewnianymi rzędami siedzeń, wspaniałym prospektem organowym i amboną.Interieur van de slotkapel van Torgau met houten zitrijen, prachtige orgelprospectus en preekstoel.Interno della cappella del castello di Torgau con file di sedili in legno, magnifico prospetto dell'organo e pulpito.
    © Wolfgang Sens
    Tipp Torgau: Schloss Hartenfels und die Schlosskapelle
    verfasst von Magazin Stadtschönheiten Sachsen
    Kulturfans
  • Detailseite 'Grimma: Von Grimma nach Syrakus' öffnen
    Grüner Garten mit weißem Holzhaus und Säulen, umgeben von üppigem Blattwerk.Green garden with white wooden house and pillars, surrounded by lush foliage.Zelená zahrada s bílým dřevěným domkem a sloupy, obklopená bujnou zelení.Zielony ogród z białym drewnianym domem i filarami, otoczony bujną roślinnością.Groene tuin met wit houten huis en pilaren, omringd door weelderig gebladerte.Giardino verde con casa e pilastri in legno bianco, circondato da un fogliame rigoglioso.
    © TMGS, René Pech
    Tipp Grimma: Von Grimma nach Syrakus
    verfasst von Magazin Stadtschönheiten Sachsen
    Sachsens Städte